странски зборови во македонскиот јазик
5 posters
ВЕТЕРНИЦА :: ФОРУМИ :: СТАРТ МАГАЗИН
Страна 1 of 1
странски зборови во македонскиот јазик
чучулига напиша:Џанам!
Cuculiga dzanam znaci duso na turski
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
Фала џамбо...
ај еден виц:
"Вие во Битола многу турцизми употребувате...
Јок бе, ич! "
чучулига- Posts : 13528
Join date : 2014-07-11
Re: странски зборови во македонскиот јазик
ako dozvolite da se obidam da objasnam, i da nadopolnam malku..
ne e Dzanam, ne e ni Dzanum..tuku. canım
ili od turski prevedeno,na makedonski bi izgledalo : џан'м
turcite imaat dve "И", edno normalno " i " edno "muklo" " ı " ( tivko "i", kako temen vokal) .
e ova vtoroto e ona koe e upotrebeno vo zborot.
(bukvata C na turski, na makedonsko znaci ,Џ,)
ne e Dzanam, ne e ni Dzanum..tuku. canım
ili od turski prevedeno,na makedonski bi izgledalo : џан'м
turcite imaat dve "И", edno normalno " i " edno "muklo" " ı " ( tivko "i", kako temen vokal) .
e ova vtoroto e ona koe e upotrebeno vo zborot.
(bukvata C na turski, na makedonsko znaci ,Џ,)
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
Во поново време зборот ... апликација .... и неговите варијации се употребуваат за се и сешто без некоја особена причина и оправданост...
... успеа скоро целосно да ги истисне зборовите ... пријава, молба, барање, вградено, применето и уште неколку други ...
...ебем ти и апликација и аплицирање и аплицирано .... и оној тупуркото ...
... успеа скоро целосно да ги истисне зборовите ... пријава, молба, барање, вградено, применето и уште неколку други ...
...ебем ти и апликација и аплицирање и аплицирано .... и оној тупуркото ...
king- Posts : 11124
Join date : 2014-02-19
Re: странски зборови во македонскиот јазик
А џамбо... какви зборој се пијаница и наркоманка?
чучулига- Posts : 13528
Join date : 2014-07-11
Re: странски зборови во македонскиот јазик
......турски????.....чучулига напиша:А џамбо... какви зборој се пијаница и наркоманка?
concrete- Posts : 7035
Join date : 2013-01-10
Re: странски зборови во македонскиот јазик
Na Turski e SARAOSH.......
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
ne e turski zbor ...toa..
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
Манџа (ита.mangiare=јаде)
Визита (ита.visitare=посетува)
Шмек (гер.Schmeck=вкус)
Зицер (гер.Sicher=сигурно)
Полтрон (ита.Poltrone=фотелја)
Визита (ита.visitare=посетува)
Шмек (гер.Schmeck=вкус)
Зицер (гер.Sicher=сигурно)
Полтрон (ита.Poltrone=фотелја)
king- Posts : 11124
Join date : 2014-02-19
Re: странски зборови во македонскиот јазик
ЗБОГУМ
кој на старословенски бил
СЬ БОГОМ (со бог)
кој на старословенски бил
СЬ БОГОМ (со бог)
king- Posts : 11124
Join date : 2014-02-19
Re: странски зборови во македонскиот јазик
Turcizmi vo nasiot jazik:
sudzuk,basamak,dzam,sokak,kadrma,lezet,muabet,bosh muabet,astal,
kebab,burek,simit,dzamlija,saraosh,merak,porta,deredze,karatavan,
tavan,saraj,uckur,pendzere,adzamija,dzanum,aksham,pazar,
surat,..ima polno nadovrzete se
sudzuk,basamak,dzam,sokak,kadrma,lezet,muabet,bosh muabet,astal,
kebab,burek,simit,dzamlija,saraosh,merak,porta,deredze,karatavan,
tavan,saraj,uckur,pendzere,adzamija,dzanum,aksham,pazar,
surat,..ima polno nadovrzete se
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
ne e turski zbor ...toa..
SARAOSH e cisto turski zbor.....toj jazik go znam od dete
porasnav so turci koi se odselija vo Istanbul...
SARAOSH e cisto turski zbor.....toj jazik go znam od dete
porasnav so turci koi se odselija vo Istanbul...
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
da.
ama ne e turski zbor, so tursko poteklo.
a za drugite,daj objasnuvanje...?
ama ne e turski zbor, so tursko poteklo.
a za drugite,daj objasnuvanje...?
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
odime po red :
sudzuk - ikaj nas se veli sudzuk,kobasica
basamak-stepenica
dzam-staklo
sokak-tesna ulica
kaldrma-ulica poplocena so kamen
lezet-slast,uzivanje
muabet-razgovor
bosmuabet-prazan razgovor
astal-masa
kebab-i kaj nas kebapce
burek-i nie velime taka
dzamlija-uKumanovo velima soda
simit-gevrek ili belo pecivo
saraosh-pijanica
merak-i kaj nas e merak
porta-kapija,vrata
kapi-kapija
karatavan-drven krov
tavan-krov
dograma-stolarija
saraj-bogat dvor
carsija -i kaj nas e isto
uckur-vrcka u pantaloni
pendzere-prozorec
adzamija-mlad neiskusen covek
dzanum-dusho
aksam-vecer
pazar-nedela ili pijac zavisi u koja smisla
surat-faca,lice
nekoi zborovi dodadov
sudzuk - ikaj nas se veli sudzuk,kobasica
basamak-stepenica
dzam-staklo
sokak-tesna ulica
kaldrma-ulica poplocena so kamen
lezet-slast,uzivanje
muabet-razgovor
bosmuabet-prazan razgovor
astal-masa
kebab-i kaj nas kebapce
burek-i nie velime taka
dzamlija-uKumanovo velima soda
simit-gevrek ili belo pecivo
saraosh-pijanica
merak-i kaj nas e merak
porta-kapija,vrata
kapi-kapija
karatavan-drven krov
tavan-krov
dograma-stolarija
saraj-bogat dvor
carsija -i kaj nas e isto
uckur-vrcka u pantaloni
pendzere-prozorec
adzamija-mlad neiskusen covek
dzanum-dusho
aksam-vecer
pazar-nedela ili pijac zavisi u koja smisla
surat-faca,lice
nekoi zborovi dodadov
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
jambo напиша:odime po red :
sudzuk - ikaj nas se veli sudzuk,kobasica
basamak-stepenica
dzam-staklo
sokak-tesna ulica
kaldrma-ulica poplocena so kamen
lezet-slast,uzivanje
muabet-razgovor
bosmuabet-prazan razgovor
astal-masa
kebab-i kaj nas kebapce
burek-i nie velime taka
dzamlija-uKumanovo velima soda
simit-gevrek ili belo pecivo
saraosh-pijanica
merak-i kaj nas e merak
porta-kapija,vrata
kapi-kapija
karatavan-drven krov
tavan-krov
dograma-stolarija
saraj-bogat dvor
carsija -i kaj nas e isto
uckur-vrcka u pantaloni
pendzere-prozorec
adzamija-mlad neiskusen covek
dzanum-dusho
aksam-vecer
pazar-nedela ili pijac zavisi u koja smisla
surat-faca,lice
nekoi zborovi dodadov
uh., aj vekje koga sakas red, da odime -po red.
prvo, PORTA ne e turski tuku latinski koren. nema vrska so turskiot.
kapija doagja od kapI- toa e vrata, porta.. na turski.
drugo, pazar e - bazaar, odnosno Baza'ar i ne e turski tuku persiski zbor.
turcite od niv go prifakjaat.
treto, aksam ne e turski zbor, tuku poteknuva od istocno iranski ( persiski) jazik..(baraj Sogdiana)
ponatamu....PENDZERE ne e od tursko poteklo... tuku od panjer- persiski jazik!
ima uste..no da ne zavzemam prostor, a i me mrzi da objasnuvam za sekoj zbor posebno..
samo ova:
Turskiot jazik ima lesno izgovorlivi frazi, zborovi,..
kako ke poznaete sto e turski a sto pozajmen -arapski ( kalb-srce, asker-vojska itn,,.) zborovi, ili persiski (pendzere, baazar.. itn..) ??
- turskite zborovi se sostaveni od pravilno rasporedeni -soglaska-samoglaska-soglaska... posle sekoja samoglaska (ili soglaska) po pravilo doagja soglaska (samoglaska) vo zborovite , so originalno, tursko poteklo.
- pozajmicite, pak, vo turskiot jazik, lesno se prepoznavaat. tie se so "nepravilen" raspored : aSKer ( dve soglaski edna do druga) ili na primer bazAAr ( dve samoglaski edna do druga.)
..iako ima i isklucoci na koi treba da se vnimava: kebab odnosno, turski, kebap, NE E originalen turski zbor tuku-arapski.
na zdravje.
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
Ti ce me ucis sega turski...bazar e zatvoreno mesto kaj sto ima
povece prodavnici a pazar e otvoreno mesto kako nasite pazari
ili nedela den vo sedmicata....na bazarite se prodava povece garderoba
retko drugi proizvodi a na pazarite se i sesto
povece prodavnici a pazar e otvoreno mesto kako nasite pazari
ili nedela den vo sedmicata....na bazarite se prodava povece garderoba
retko drugi proizvodi a na pazarite se i sesto
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
ne te ucam tebe be tikvo edna, ti ne moze da se naucis nisto
objasnuvam za site a ne za tebe.
ti VRSKA nemas od kade doagjaat zborovite,
ova so go objasnuvas e ona sto si zapamtil koga si bil mal, koga te nosela babati na pazar da ti kupi secerna vuna i sekerdisano jabolce..
drugo e temava.
a ne da mi objasnuvas garderoba koga se kupuvala, i arpadzik .
objasnuvam za site a ne za tebe.
ti VRSKA nemas od kade doagjaat zborovite,
ova so go objasnuvas e ona sto si zapamtil koga si bil mal, koga te nosela babati na pazar da ti kupi secerna vuna i sekerdisano jabolce..
drugo e temava.
a ne da mi objasnuvas garderoba koga se kupuvala, i arpadzik .
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
benim anne koyundir. her sabah annemin siki pazarda.
yuz uygun abe bana degil ne silme
bir sey degil Eger a eger bilim ve hicbir fikrim yok
Son fahise bana
yuz uygun abe bana degil ne silme
bir sey degil Eger a eger bilim ve hicbir fikrim yok
Son fahise bana
jambo- Posts : 631
Join date : 2014-12-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
se iznamaci, se iznamaci, i na kraj se posra.jambo напиша:benim anne koyundir. her sabah annemin siki pazarda.
yuz uygun abe bana degil ne silme
bir sey degil Eger a eger bilim ve hicbir fikrim yok
Son fahise bana
aj ke prekines so vulgarnosti i so off topic?
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
aj sea priberi se za da ne kvicis pak i da se zalis...
ps: glagolot vo turskiot, sekogas doagja na krajot od recenicata....
ps: glagolot vo turskiot, sekogas doagja na krajot od recenicata....
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
ПЛЕНУМ
... во последно време многу често се употребува ...
... а тие што го ставиле во насловот на некакви си квазиздруженија најверојатно и појма си немаат што значи ...
... во последно време многу често се употребува ...
... а тие што го ставиле во насловот на некакви си квазиздруженија најверојатно и појма си немаат што значи ...
king- Posts : 11124
Join date : 2014-02-19
Re: странски зборови во македонскиот јазик
mi lici na rimski/latinsk, iako ne i teknalo da proveram cij zbor e...
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Re: странски зборови во македонскиот јазик
vagina:
-marula
-dunda
-putka
-mindza
-sliva
-praska
-peechka
-brazda
-dupka
-"400 gr. smrdeno meso"
ebago. koj e stranski ovde. ..?
mi ide na ona "dunda" i "mindza" za drugite gi ima kaj nas.
-marula
-dunda
-putka
-mindza
-sliva
-praska
-peechka
-brazda
-dupka
-"400 gr. smrdeno meso"
ebago. koj e stranski ovde. ..?
mi ide na ona "dunda" i "mindza" za drugite gi ima kaj nas.
VOL- Posts : 17150
Join date : 2014-11-25
Similar topics
» Македонскиот сон
» Странски пропаганди и нивните домашни помагачи
» Евровизија, странски и домашни музички фестивали
» Странски пропаганди и нивните домашни помагачи
» Евровизија, странски и домашни музички фестивали
ВЕТЕРНИЦА :: ФОРУМИ :: СТАРТ МАГАЗИН
Страна 1 of 1
Permissions in this forum:
Не можете да одговарате на темите во форумот
|
|